mercredi 28 octobre 2015
Page 1 sur 1
mercredi 28 octobre 2015
Jean et Rémy.
Le CIAS ( Centre International Albert Schweitzer ) de Niederbronn est venu pour une journée de découverte.
Au menu : initiation à la taille de pierre et on peut constater que la valeur n'attend pas le nombre des années
( Das internationale Zentrum von Niederbronn ist mit deutschen und französischen Schülern gekommen , um den Geist des Mittelalters zu fühlen.
Auf dem Programm stand Einführung in das Steinhauen; selbst die kleinsten geben sich redlich Mühe!)
Même les adultes ont goûté et se sont laissé prendre au jeu
( Auch die Erwachsenen haben ihren Spass daran gefunden)
Après la visite des ruines , la saucisse grillée au barbecue passe très bien
( Nach der Führung durch die Ruine schmeckt die gegrillte Wurst um so besser)
et la queue se forme pour obtenir la délicatesse tant convoitée
( und man steht Schlange , um an seine Leibspeise zu gelangen )
Certains se mettent à rêver , perforateur au poing
( Einige fängen an zu träumen, wenn die einen Bohrhammer in die Finger bekommen)
Mais tout a une fin et les jeunes ne sont vraiment pas pressés de rentrer
( Aber alles hat ein Ende; die Jugenlichen scheinen es nicht eilig zu haben , die Burg zu verlassen)
Il faut dire que le décor devient somptueux
( Man muss zugestehen , das die Kulisse grossartig wird)
Et après le départ des jeunes , la journée n'est pas terminée pour autant : d'autres visiteurs veulent aussi (re)découvrir le château
( Nach der Abfahrt der Gruppe ist der Tag noch nicht zu Ende : andere Besucher wollen die Burg entdecken)
...et profiter de l'automne qui fait son chant du cygne
(... und noch den Herbst geniessen , der sich mit Pracht verabschiedet)
Le CIAS ( Centre International Albert Schweitzer ) de Niederbronn est venu pour une journée de découverte.
Au menu : initiation à la taille de pierre et on peut constater que la valeur n'attend pas le nombre des années
( Das internationale Zentrum von Niederbronn ist mit deutschen und französischen Schülern gekommen , um den Geist des Mittelalters zu fühlen.
Auf dem Programm stand Einführung in das Steinhauen; selbst die kleinsten geben sich redlich Mühe!)
Même les adultes ont goûté et se sont laissé prendre au jeu
( Auch die Erwachsenen haben ihren Spass daran gefunden)
Après la visite des ruines , la saucisse grillée au barbecue passe très bien
( Nach der Führung durch die Ruine schmeckt die gegrillte Wurst um so besser)
et la queue se forme pour obtenir la délicatesse tant convoitée
( und man steht Schlange , um an seine Leibspeise zu gelangen )
Certains se mettent à rêver , perforateur au poing
( Einige fängen an zu träumen, wenn die einen Bohrhammer in die Finger bekommen)
Mais tout a une fin et les jeunes ne sont vraiment pas pressés de rentrer
( Aber alles hat ein Ende; die Jugenlichen scheinen es nicht eilig zu haben , die Burg zu verlassen)
Il faut dire que le décor devient somptueux
( Man muss zugestehen , das die Kulisse grossartig wird)
Et après le départ des jeunes , la journée n'est pas terminée pour autant : d'autres visiteurs veulent aussi (re)découvrir le château
( Nach der Abfahrt der Gruppe ist der Tag noch nicht zu Ende : andere Besucher wollen die Burg entdecken)
...et profiter de l'automne qui fait son chant du cygne
(... und noch den Herbst geniessen , der sich mit Pracht verabschiedet)
Dernière édition par remy valentin le Mer 28 Oct - 21:41, édité 1 fois (Raison : rajout de l'année)
Invité- Invité
Debs Jean- Messages : 6016
Date d'inscription : 16/10/2013
Age : 73
Sujets similaires
» mercredi 15 octobre 2015
» mercredi 21 octobre 2015
» samedi 3 octobre 2015
» dimanche 04 Octobre 2015
» lundi 26 octobre
» mercredi 21 octobre 2015
» samedi 3 octobre 2015
» dimanche 04 Octobre 2015
» lundi 26 octobre
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|