samedi 21 février 2015
Page 1 sur 1
samedi 21 février 2015
Bonne journée de travail pour Jean , Julien , Gilles , Michael et Rémy .
Enlèvement de feuilles mortes , nettoyage de l'entrée, démontage du dernier morceau d'échafaudage sous le pont : voilà pour le matin .
(Morgens, Laubentfernung und Kehren des Eingangs, Abbau des letzten Teils des Gerüsts unter dem Vortor)
L'après-midi , préparation de la base de l'échafaudage cour ouest
(Nachmittags , Vorbereitung des Bodens für das Gerüst in der westlichen Unterburg)
Puis montage de la première partie intérieure
( Dann Aufbau des ersten inneren Teils)
Michael continue son nettoyage sur le rocher nord : derrière lui , c'est le vide !
(Michael säubert weiter auf der nördlichen Oberburg : hinter ihm , der Abgrund!)
Pendant que ses collègues l'encouragent
(Während seine Kollegen ihn unterstützen)
Lui dégage pierres à bosses et murs tordus sous les souches
( legt er Buckelquader und krumme Mauern unter den Wurzeln frei )
Gilles accueille des visiteurs allemands ; l'affluence était jusque là très mesurée en raison de la météo
( Gilles empfängt deutsche Besucher ; der Andrang war wegen der Wetterbedingungen bisher eher mässig )
En face,rarement visible comme aujourd'hui ,le Vineck .
( Gegenüber und selten so sichtbar wie heute ,die Vineck )
Enlèvement de feuilles mortes , nettoyage de l'entrée, démontage du dernier morceau d'échafaudage sous le pont : voilà pour le matin .
(Morgens, Laubentfernung und Kehren des Eingangs, Abbau des letzten Teils des Gerüsts unter dem Vortor)
L'après-midi , préparation de la base de l'échafaudage cour ouest
(Nachmittags , Vorbereitung des Bodens für das Gerüst in der westlichen Unterburg)
Puis montage de la première partie intérieure
( Dann Aufbau des ersten inneren Teils)
Michael continue son nettoyage sur le rocher nord : derrière lui , c'est le vide !
(Michael säubert weiter auf der nördlichen Oberburg : hinter ihm , der Abgrund!)
Pendant que ses collègues l'encouragent
(Während seine Kollegen ihn unterstützen)
Lui dégage pierres à bosses et murs tordus sous les souches
( legt er Buckelquader und krumme Mauern unter den Wurzeln frei )
Gilles accueille des visiteurs allemands ; l'affluence était jusque là très mesurée en raison de la météo
( Gilles empfängt deutsche Besucher ; der Andrang war wegen der Wetterbedingungen bisher eher mässig )
En face,rarement visible comme aujourd'hui ,le Vineck .
( Gegenüber und selten so sichtbar wie heute ,die Vineck )
Invité- Invité
Sujets similaires
» mardi 3 février 2015
» vendredi 06 février 2015
» dimanche 8 février 2015
» samedi 28 février
» samedi 14 février
» vendredi 06 février 2015
» dimanche 8 février 2015
» samedi 28 février
» samedi 14 février
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|